<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://dechargelarevue.com/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>D&#233;charge</title>
	<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
	<description>D&#233;charge est avant tout une revue papier, cr&#233;&#233;e en 1981. Longtemps c&#233;l&#232;bre pour sa couverture kraft, &#233;dit&#233;e depuis le num&#233;ro 100 avec l'estampille du D&#233; Bleu, jusqu'au n&#176; 144, puis par abonnement direct, elle est devenue au fil des ans le rendez-vous attendu de l'actualit&#233; po&#233;tique, avec ses 152 pages bien tass&#233;es.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://dechargelarevue.com/spip.php?id_mot=1073&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>D&#233;charge</title>
		<url>https://dechargelarevue.com/local/cache-vignettes/L144xH106/siteon0-e530e.png?1776673350</url>
		<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
		<height>106</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>I.D n&#176; 981 : D'un temps o&#249; l'on avait le temps </title>
		<link>https://dechargelarevue.com/I-D-no-981-D-un-temps-ou-l-on-avait-le-temps.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/I-D-no-981-D-un-temps-ou-l-on-avait-le-temps.html</guid>
		<dc:date>2022-03-26T06:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vercey</dc:creator>


		<dc:subject>Voronca</dc:subject>
		<dc:subject>Duault</dc:subject>
		<dc:subject>Basho</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Le livre d'Alain Duault a peu &#224; voir, autant d'embl&#233;e le pr&#233;ciser, avec l'actualit&#233; mena&#231;ante, guerri&#232;re, venue bousculer nos tranquilles certitudes, et pourtant son titre sonne comme un rappel &#224; l'ordre, entre en r&#233;sonance avec nos inqui&#233;tudes comme une v&#233;rit&#233; longtemps refoul&#233;e dont la pertinence &#233;claterait soudain, dans tout son &#233;clat : Car la douceur de vivre est p&#233;rissable. La s&#233;duction imm&#233;diate de cet intitul&#233; est entre autres raisons l'une pour laquelle, entre tous les ouvrages (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Les-I-D-.html" rel="directory"&gt;Les I.D&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Voronca-+.html" rel="tag"&gt;Voronca&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Duault-+.html" rel="tag"&gt;Duault&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Basho-+.html" rel="tag"&gt;Basho&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Le livre d'&lt;strong&gt;Alain Duault &lt;/strong&gt; a peu &#224; voir, autant d'embl&#233;e le pr&#233;ciser, avec l'actualit&#233; mena&#231;ante, guerri&#232;re, venue bousculer nos tranquilles certitudes, et pourtant son titre sonne comme un rappel &#224; l'ordre, entre en r&#233;sonance avec nos inqui&#233;tudes comme une v&#233;rit&#233; longtemps refoul&#233;e dont la pertinence &#233;claterait soudain, dans tout son &#233;clat :&lt;i&gt; Car la douceur de vivre est p&#233;rissable&lt;/i&gt;. La s&#233;duction imm&#233;diate de cet intitul&#233; est entre autres raisons l'une pour laquelle, entre tous les ouvrages r&#233;cemment propos&#233;s par les &#233;ditions Gallimard (cf : le &lt;i&gt;Rep&#233;rage &lt;/i&gt; du &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Courte-visite-guidee-de-la-Grande-Maison.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;24 mars&lt;/a&gt;), je me suis arr&#234;t&#233; sur celui-ci, d'un auteur &#224; la bibliographie impressionnante.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Tant par la citation de &lt;strong&gt;Basho &lt;/strong&gt; plac&#233; en exergue : &lt;i&gt;Saisir la lumi&#232;re des choses / avant qu'elle ne s'efface&lt;/i&gt;, que par le po&#232;me inaugural - son premier vers en particulier : &lt;i&gt;Mais quels seront pour moi les derniers bruits du monde ?&lt;/i&gt; -, l'ouvrage au long des 9 sections qui le constituent affirme clairement des accents testamentaires. Lucide la parole est celle d'un sage, plus prompt &#224; chanter la vie et la beaut&#233; des choses qu'&#224; d&#233;sesp&#233;rer de devoir en prendre cong&#233;. A l'instar d'un &lt;strong&gt;Ilarie Voronca&lt;/strong&gt; affirmant que &lt;i&gt;Rien n'obscurcira la beaut&#233; du monde&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;La beaut&#233; est au-del&#224; de tout&lt;/i&gt;, &#233;crit de son c&#244;t&#233; Alain Duault.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pass&#233; les questionnements du po&#232;me introductif, la premi&#232;re section du livre est une suite d'&lt;i&gt;Applaudissements&lt;/i&gt; &#224; ce qui donne &#224; la vie sa saveur, &lt;i&gt;le vent&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;la temp&#234;te&lt;/i&gt; aussi bien qu'&lt;i&gt;Audrey Hepburn et son sourire cass&#233;&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;la poussi&#232;re bleue du matin&lt;/i&gt; que &lt;i&gt;la nuit qui tombe&lt;/i&gt;. Et, pour citer le po&#232;te lui-m&#234;me, donner &#224; entendre son ample vers si personnel, musical, de quatorze syllabes &#224; l'&#339;uvre en cette suite strictement justifi&#233;e &#224; droite (mise en page que je ne peux ici que reproduire tr&#232;s approximativement) :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;
J'applaudis cette femme et son b&#233;b&#233; cach&#233;s dans une cave&lt;br class='autobr' /&gt;
Avec dans son regard de m&#232;re toute la d&#233;tresse du monde&lt;br class='autobr' /&gt;
En vingt-quatre heures elle vieillit de cent ans J'applaudis&lt;br class='autobr' /&gt;
Sa peur, c'est une femme sans bruit qui chasse ses larmes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'applaudis cet homme qui saute dans un torrent qui crie&lt;br class='autobr' /&gt;
&#192; tous les arbres &#224; toutes les rives sur de vieux chagrins&lt;br class='autobr' /&gt;
&#192; ce qui fait face au d&#233;sastre : j'ai son nom sur la langue&lt;br class='autobr' /&gt;
Comme si une id&#233;e infinie ne pouvait se r&#233;duire &#224; un mot&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'applaudis la joie simple du plaisir d'exister J'applaudis&lt;br class='autobr' /&gt;
Cette femme et cet homme qui marcheront mille chemins&lt;br class='autobr' /&gt;
Puis se trouveront puis s'apprivoiseront se toucheront et&lt;br class='autobr' /&gt;
J'applaudis l'attention la patience : est-ce cela l'amour ?&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ces trois strophes montrent assez que l'objet de cette c&#233;l&#233;bration est ambigu, ne se r&#233;sume pas &lt;i&gt;aux bons c&#244;t&#233;s de la vie&lt;/i&gt; comme on dit (et comme on l'attendait), mais entend englober tous les aspects, sans aveuglement ni anesth&#233;sie : la peur et le chagrin, le vieillissement qui &lt;i&gt;se tient trop pr&#232;s&lt;/i&gt;, la mort : &lt;i&gt;le corps aim&#233; quand il devient poussi&#232;re&lt;/i&gt;. Avec &#233;motion, dans le troisi&#232;me chant en particulier (&lt;i&gt; Un peu de mascara au c&#339;ur&lt;/i&gt;), il &#233;voque ses parents, la surdit&#233; de la m&#232;re :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#8230; Comment vit-elle dans ce jardin mort&lt;br class='autobr' /&gt;
O&#249; les oiseaux ne chantent plus o&#249; le vent ne fr&#233;mit plus&lt;br class='autobr' /&gt;
O&#249; les ch&#226;taignes en tombant font un bruit d'eau croupie&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Et dans cet ensemble qui paraissait d'abord hors du temps, les signes affleurent qui renvoient &#224; l'actualit&#233;, &#224; l'inqui&#233;tude d'un habitant du monde : ici, dans un hall de gare : &lt;i&gt;un virus qui circule / un foulard abandonn&#233; des masques de toutes couleurs &lt;/i&gt; ; quelques pages plus loin : &lt;i&gt;Effondrement d'un grand glacier bleu dans la mer (&#8230;) / Et des sacs en plastiques rempli de bave mortif&#232;re&lt;/i&gt;. Le po&#232;te va-t-il c&#233;der &#224; la d&#233;sesp&#233;rance ? La beaut&#233; &lt;i&gt;serait-elle en exil&lt;/i&gt;, pour emprunter ses mots et ses tournures de phrases ? Se reprend : &lt;i&gt;non ce n'&#233;tait pas mieux avant Mais on avait le temps&lt;/i&gt;. Et alors, ces trois vers formant la strophe conclusive du recueil :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;
Et puis voil&#224; qu'elle entre dans sa chambre &#224; minuit qu'&lt;br class='autobr' /&gt;
elle se d&#233;shabille : il comprend sans Godot et sans Dieu&lt;br class='autobr' /&gt;
Qu'elle est l&#224; devant lui sans un mot la beaut&#233; du monde&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rep&#232;res &lt;/strong&gt; : &lt;strong&gt;Alain Duault&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;Car la douceur de vivre est p&#233;rissable&lt;/i&gt;. &#201;dition &lt;i&gt;Gallimard&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur les r&#233;centes publications de cet &#233;diteur : lire : &lt;i&gt;Courte visite guid&#233;e de la Grande Maison&lt;/i&gt;, du &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Courte-visite-guidee-de-la-Grande-Maison.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;24 mars 2022&lt;/a&gt; &#8211; en &lt;i&gt;Rep&#233;rage&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
