<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://dechargelarevue.com/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>D&#233;charge</title>
	<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
	<description>D&#233;charge est avant tout une revue papier, cr&#233;&#233;e en 1981. Longtemps c&#233;l&#232;bre pour sa couverture kraft, &#233;dit&#233;e depuis le num&#233;ro 100 avec l'estampille du D&#233; Bleu, jusqu'au n&#176; 144, puis par abonnement direct, elle est devenue au fil des ans le rendez-vous attendu de l'actualit&#233; po&#233;tique, avec ses 152 pages bien tass&#233;es.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://dechargelarevue.com/spip.php?id_mot=1542&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>D&#233;charge</title>
		<url>https://dechargelarevue.com/local/cache-vignettes/L144xH106/siteon0-e530e.png?1776673350</url>
		<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
		<height>106</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Saghi Farahmandpour : Un appel de T&#233;h&#233;ran</title>
		<link>https://dechargelarevue.com/Saghi-Farahmandpour-Un-appel-de-Teheran.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/Saghi-Farahmandpour-Un-appel-de-Teheran.html</guid>
		<dc:date>2026-04-09T08:14:17Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vercey</dc:creator>


		<dc:subject>Farahmandour</dc:subject>
		<dc:subject>Shishmanian</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Au 29 mars dernier, Jacques Morin (in Les indispensables de Jacmo) publiait &#224; la Une du Magnum une lecture de : D&#233;bris du destin, de la po&#232;te franco-iranienne Saghi Farahmandpour, publi&#233; sous une pr&#233;face de Dan Shismanian, aux &#233;ditions du Cygne. &lt;br class='autobr' /&gt; La plus grande inqui&#233;tude r&#233;gnait quant &#224; son sort de la po&#232;te, dans T&#233;h&#233;ran bombard&#233;e. &#171; Nous sommes sans nouvelles d'elle depuis le 27 f&#233;vrier. Internet est bloqu&#233; &#187;, m'informaient alors les &#233;diteurs du Cygne. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous recevons aujourd'hui 9 (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Reperage-.html" rel="directory"&gt;Rep&#233;rage&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Farahmandour-+.html" rel="tag"&gt;Farahmandour&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Shishmanian-+.html" rel="tag"&gt;Shishmanian&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Au 29 mars dernier, Jacques Morin (in &lt;i&gt;&lt;a href='https://dechargelarevue.com/Saghi-Farahmandpour-Debris-du-destin-Editions-du-Cygne.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Les indispensables de Jacmo&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;) publiait &#224; la Une du &lt;i&gt;Magnum&lt;/i&gt; une lecture de : &lt;i&gt;D&#233;bris du destin&lt;/i&gt;, de la po&#232;te franco-iranienne &lt;strong&gt;Saghi Farahmandpour&lt;/strong&gt;, publi&#233; sous une pr&#233;face de &lt;strong&gt;Dan Shismanian&lt;/strong&gt;, aux &#233;ditions &lt;i&gt;du Cygne&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La plus grande inqui&#233;tude r&#233;gnait quant &#224; son sort de la po&#232;te, dans T&#233;h&#233;ran bombard&#233;e. &#171; Nous sommes sans nouvelles d'elle depuis le 27 f&#233;vrier. Internet est bloqu&#233; &#187;, m'informaient alors les &#233;diteurs du Cygne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous recevons aujourd'hui 9 avril ce message de Dan Shismanian, que je reproduis tel quel, sans qu'il soit n&#233;cessaire d'apporter le moindre commentaire.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Vous avez &#233;crit sur le recueil de Saghi Farahmandpour paru en f&#233;vrier aux &#233;ditions du Cygne, ou avez contribu&#233; &#224; le faire conna&#238;tre - et en tant que pr&#233;faci&#232;re je vous en suis profond&#233;ment reconnaissante... au nom de l'autrice avant tout, qui vit &#224; T&#233;h&#233;ran, dont je vous disais qu'on &#233;tait sans nouvelles depuis la veille de l'offensive isra&#233;lo-am&#233;ricaine contre l'Iran : double peine, double trag&#233;die, apr&#232;s les massacres de janvier, pour ce peuple meurtri.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je tiens &#224; vous faire part du fait qu'hier soir j'ai eu un appel t&#233;l&#233;phonique de Saghi (que malheureusement j'ai loup&#233;) - &#224; la faveur d'une carte t&#233;l. &#224; usage et &#224; sens unique qu'elle a pu se procurer (je ne pouvais la rappeler !) Dans le message qu'elle m'a laiss&#233; sur mon r&#233;pondeur, en m'expliquant cet appel, elle me dit qu'elle-m&#234;me et son mari sont indemnes, et restent toujours clo&#238;tr&#233;s &#224; la maison.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En esp&#233;rant que les bombardements cesseront et que toute cette folie meurtri&#232;re prendra fin, et que la PAIX reviendra, et en de meilleures conditions... &lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Nous restons &#224; l'&#233;coute de cette amie inconnue.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rep&#232;res &lt;/strong&gt; : &lt;strong&gt;Saghi Farahmandpour &lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;&lt;a href='https://dechargelarevue.com/Saghi-Farahmandpour-Debris-du-destin-Editions-du-Cygne.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;D&#233;bris du destin&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. &#201;ditions du Cygne (4, rue Vulpian &#8211; 75013 Paris)18 &#8364; .&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Saghi Farahmandpour : D&#233;bris du destin (&#201;ditions du Cygne)</title>
		<link>https://dechargelarevue.com/Saghi-Farahmandpour-Debris-du-destin-Editions-du-Cygne.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/Saghi-Farahmandpour-Debris-du-destin-Editions-du-Cygne.html</guid>
		<dc:date>2026-03-29T05:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Jacmo</dc:creator>


		<dc:subject>Farahmandour</dc:subject>
		<dc:subject>Shishmanian</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Saghi Farahmandpour est n&#233;e en 1981 &#224; T&#233;h&#233;ran. Elle poss&#232;de un doctorat &#232;s lettres fran&#231;aises. Elle &#233;crit en persan et en fran&#231;ais. &lt;br class='autobr' /&gt; Il s'agit d'un gros recueil de soixante-dix po&#232;mes, dans les deux langues, publi&#233; tout juste avant la guerre actuelle en Iran, pr&#233;fac&#233; par Dana Shishmanian. Le moins qu'on puisse dire c'est que la plupart des textes donne une image terrible et horrible de la r&#233;alit&#233; iranienne, sous un titre g&#233;n&#233;ral tr&#232;s parlant et cibl&#233; : ... C'est derechef une autre aube et (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Reperage-.html" rel="directory"&gt;Rep&#233;rage&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Farahmandour-+.html" rel="tag"&gt;Farahmandour&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Shishmanian-+.html" rel="tag"&gt;Shishmanian&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Saghi Farahmandpour est n&#233;e en 1981 &#224; T&#233;h&#233;ran. Elle poss&#232;de un doctorat &#232;s lettres fran&#231;aises. Elle &#233;crit en persan et en fran&#231;ais.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Il s'agit d'un gros recueil de soixante-dix po&#232;mes, dans les deux langues, publi&#233; tout juste avant la guerre actuelle en Iran, pr&#233;fac&#233; par Dana Shishmanian. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le moins qu'on puisse dire c'est que la plupart des textes donne une image terrible et horrible de la r&#233;alit&#233; iranienne, sous un titre g&#233;n&#233;ral tr&#232;s parlant et cibl&#233; :&lt;br class='autobr' /&gt;
...&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;C'est derechef une autre aube et &lt;br class='autobr' /&gt;
De nombreuses cordes&lt;br class='autobr' /&gt;
Ont &#233;t&#233; attach&#233;es &#224; la potence de fer&#8230; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour tout dire, on a l'impression que l'autrice d&#233;crit &#224; maintes reprises un cauchemar permanent :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Les tortures et les cha&#238;nes de peur&lt;br class='autobr' /&gt;
Riv&#233;es aux mains et aux pieds cass&#233;s&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'ensemble pourrait se r&#233;sumer au titre d'un po&#232;me qui s'appelle &#034;Noirceur&#034;, si l'on pouvait croire que cela est exag&#233;r&#233;, or l'on sait que les atrocit&#233;s d'aujourd'hui r&#233;v&#232;lent brusquement celles plus insidieuses d'hier. Le mot oppression serait le plus juste pour qualifier ce qu'elle vit au quotidien.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Malheur au temps obstin&#233; n'ayant jamais de tombe&lt;br class='autobr' /&gt;
Qui accompagne avec acharnement&lt;br class='autobr' /&gt;
Dans le gouffre de l'horreur de la haine n&#233;e de nos peines&lt;br class='autobr' /&gt;
Qui refuse&lt;br class='autobr' /&gt;
Incessamment&lt;br class='autobr' /&gt;
De trouver un baume&lt;br class='autobr' /&gt;
Et d&#233;chire&lt;br class='autobr' /&gt;
Notre c&#339;ur plein de blessures&lt;br class='autobr' /&gt;
Plus que jamais !&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le style demeure un peu lyrique et compass&#233;, avec l'&#233;cart des langues et des histoires. Cependant il est clair que l'on voit bien l'influence des saisons et du temps. Que la personne de Saghi Farahmandpour demeure au centre de sa po&#233;sie. Qu'il est tr&#232;s peu question d'autres acteurs tr&#232;s flous au demeurant : &lt;i&gt;l'un des passants&lt;/i&gt;... ou bien &lt;i&gt;la silhouette bris&#233;e de quelqu'un&lt;/i&gt;... Ses parents disparus sont invoqu&#233;s dans deux po&#232;mes. Ce qu'il faut noter dans tout ce marasme dont le titre g&#233;n&#233;ral marque bien l'&#233;clatement personnel, c'est paradoxalement des pages o&#249; l'&#233;merveillement de l'imaginaire prend le pas sur le chaos avec ce titre par exemple : &#034;Le papillon et la f&#233;e&#034; ou &#034;F&#233;e vagabonde&#034;, comme si malgr&#233; tout, il y avait encore une fen&#234;tre d'espoir possible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette fin de po&#232;me pour montrer la dimension m&#233;taphorique de la po&#233;tesse :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;H&#233;las ! Le fant&#244;me fragile de la barque&lt;br class='autobr' /&gt;
Qu'avait ignor&#233; mon c&#339;ur pendant quelques heures&lt;br class='autobr' /&gt;
Est mon ombre !&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La peinture en couverture du livre est &#233;galement de Saghi Farahmandpour.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;18 &#8364;. 4, rue Vulpian &#8211; 75013 Paris.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
