<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://dechargelarevue.com/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>D&#233;charge</title>
	<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
	<description>D&#233;charge est avant tout une revue papier, cr&#233;&#233;e en 1981. Longtemps c&#233;l&#232;bre pour sa couverture kraft, &#233;dit&#233;e depuis le num&#233;ro 100 avec l'estampille du D&#233; Bleu, jusqu'au n&#176; 144, puis par abonnement direct, elle est devenue au fil des ans le rendez-vous attendu de l'actualit&#233; po&#233;tique, avec ses 152 pages bien tass&#233;es.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://dechargelarevue.com/spip.php?id_mot=173&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>D&#233;charge</title>
		<url>https://dechargelarevue.com/local/cache-vignettes/L144xH106/siteon0-e530e.png?1776673350</url>
		<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
		<height>106</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Voix retrouv&#233;e : Olivier Aulry</title>
		<link>https://dechargelarevue.com/Une-voix-retrouvee-celle-d-Olivier-Aulry.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/Une-voix-retrouvee-celle-d-Olivier-Aulry.html</guid>
		<dc:date>2025-10-03T11:30:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vercey</dc:creator>


		<dc:subject>Cliff</dc:subject>
		<dc:subject>Aulry</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Novembre 2009. Para&#238;t dans la collection Polder (n&#176; 144) : Un reposoir &#224; la caresse des ombres, d'Olivier Aulry. Il b&#233;n&#233;ficie notablement d'une pr&#233;face, en vers r&#233;guliers comme le po&#232;te le pratique dans la plupart de ses livres, de William Cliff. Depuis cette date, Olivier Aulry, &#224; notre connaissance, ne s'est pas manifest&#233; dans le domaine de l'&#233;criture, semble entre temps avoir pris le parti de la peinture. &lt;br class='autobr' /&gt; Retour &#224; l'&#233;crit il y a peu, avec un nouveau manuscrit, renvoyant &#224; une (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Reperage-.html" rel="directory"&gt;Rep&#233;rage&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Cliff-+.html" rel="tag"&gt;Cliff&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Aulry-+.html" rel="tag"&gt;Aulry&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Novembre 2009. Para&#238;t dans la collection &lt;i&gt;Polder &lt;/i&gt; (n&#176; 144) : &lt;i&gt;Un reposoir &#224; la caresse des ombres&lt;/i&gt;, d'&lt;strong&gt;Olivier Aulry&lt;/strong&gt;. Il b&#233;n&#233;ficie notablement d'une pr&#233;face, en vers r&#233;guliers comme le po&#232;te le pratique dans la plupart de ses livres, de &lt;strong&gt;William Cliff&lt;/strong&gt;. Depuis cette date, Olivier Aulry, &#224; notre connaissance, ne s'est pas manifest&#233; dans le domaine de l'&#233;criture, semble entre temps avoir pris le parti de la peinture.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Retour &#224; l'&#233;crit il y a peu, avec un nouveau manuscrit, renvoyant &#224; une exp&#233;rience du pass&#233; : la rencontre et &lt;i&gt;la connaissance d'un jeune vagabond &#224; Cartagena de Inidas (Colombie) par un jeune expatri&#233; fran&#231;ais dans les ann&#233;es 80&lt;/i&gt;, si j'en crois la lettre d'accompagnement. D&#233;couverte amoureuse du &lt;i&gt;Corps de Gabriel &lt;/i&gt; (c'est le titre du recueil), d&#233;couverte qui, pour l'auteur, &lt;i&gt;r&#233;sonne en &#233;cho &lt;/i&gt; [&#224; celle] &lt;i&gt;du Nouveau Monde par Colomb&lt;/i&gt;. Un &lt;i&gt;lyrisme &#233;rotique gay assum&#233;&lt;/i&gt;, souligne Olivier Aulry &lt;i&gt;non sans distance&lt;/i&gt;, grandement donn&#233; par le parti-pris de l'alexandrin, &lt;i&gt;ni humour&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La pr&#233;face de William Cliff s'intitulait &lt;i&gt;Dans la caf&#233;t&#233;ria&lt;/i&gt;. Du pr&#233;sent manuscrit, je choisis d'accompagner le narrateur flanqu&#233; de Gabriel &#224; &lt;i&gt;La Discoth&#232;que&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Cette nuit nous entrons dans une discoth&#232;que&lt;br class='autobr' /&gt;
avec deux s&#339;urs vacantes qui nous tombent impec&lt;br class='autobr' /&gt;
car seuls y sont admis les couples impareils.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais attabl&#233;s autour d'une demi-bouteille&lt;br class='autobr' /&gt;
d'aguardiente, bient&#244;t je me retrouve seul,&lt;br class='autobr' /&gt;
car tu t'es d&#233;gott&#233; une abjecte m&#226;ch'gomme&lt;br class='autobr' /&gt;
en short et d&#233;bardeur criard, et nos deux s&#339;urs&lt;br class='autobr' /&gt;
ont compris qu'on s'&#233;tait bien foutus de leur pomme.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Voyant que je n'avais d'yeux que pour ta cadence&lt;br class='autobr' /&gt;
d&#233;hanch&#233;e (car vraiment tu es beau quand tu danses,&lt;br class='autobr' /&gt;
et peut-&#234;tre que tu ne sais faire que &#231;a),&lt;br class='autobr' /&gt;
elles se sont tir&#233;es, indign&#233;es, de la table,&lt;br class='autobr' /&gt;
en montrant leur m&#233;pris pour moi. Je n'en ai cure.&lt;br class='autobr' /&gt;
Je continuerai seul &#224; laper sans plaisir&lt;br class='autobr' /&gt;
cet alcool anis&#233;, tout en regardant luire,&lt;br class='autobr' /&gt;
sous les spotlights, le vif drap&#233; de ta voilure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais voil&#224; que tu pars avec elle en duo,&lt;br class='autobr' /&gt;
et que vous enfourchez tous les deux sa moto,&lt;br class='autobr' /&gt;
pour aller fricoter au loin dans la nuit ti&#232;de...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tu me provoques ! Mais ce que cela r&#233;v&#232;le&lt;br class='autobr' /&gt;
de tes tiraillements, de tes tourments de m&#226;le,&lt;br class='autobr' /&gt;
rajuste le rapport &#224; niveau plus loyal&lt;br class='autobr' /&gt;
et me donne quitus de go&#251;ter &#224; mon aise&lt;br class='autobr' /&gt;
ta compagnie, quand tu reviendras sur ta chaise.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rep&#232;res &lt;/strong&gt; : &lt;strong&gt;Olivier Aulry&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;Un reposoir &#224; la caresse des ombres&lt;/i&gt;. Pr&#233;face : &lt;strong&gt;William Cliff&lt;/strong&gt;. Couverture : &lt;strong&gt;Eizo Sakata&lt;/strong&gt;. 52 pages. 10&#8364; (port compris) &#224; commander &#224; l'adresse de D&#233;charge / Jacques Morin - 11 rue G&#233;n&#233;ral Sarrail - 89000 Auxerre ou aux &#233;ditions &lt;i&gt;Gros Textes&lt;/i&gt; : Fontfourane - 05380 Ch&#226;teauroux-les Alpes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Olivier Aulry pr&#233;sente ses peintures dans le blog (Au doigt et &#224; l'&#339;il&lt;/i&gt; : &lt;a href=&#034;https://audoigt.wordpress.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;https://audoigt.wordpress.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le Max-Jacob 2024 pour Guillaume Decourt</title>
		<link>https://dechargelarevue.com/Le-Max-Jacob-2024-pour-Guillaume-Decourt.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/Le-Max-Jacob-2024-pour-Guillaume-Decourt.html</guid>
		<dc:date>2024-02-26T07:05:05Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vercey</dc:creator>


		<dc:subject>Decourt</dc:subject>
		<dc:subject>Cliff</dc:subject>
		<dc:subject>Van hee</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;L'attribution des prix litt&#233;raires &#224; tel ou une telle me laissent de mani&#232;re g&#233;n&#233;rale assez indiff&#233;rent, voire sceptique quant &#224; leur bienfond&#233;. Sauf bien entendu - ainsi va le monde, mon bon monsieur - lorsque le choix de ces institutions recoupe les miens. Ce qui est le cas pour le Max-Jacob 2024, attribu&#233; &#224; Guillaume Decourt pour Lundi propre, paru &#224; La Table ronde, - un po&#232;te &#224; la trajectoire duquel nous restons attentifs, depuis La Termiti&#232;re, accueilli dans notre collection Polder en (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Reperage-.html" rel="directory"&gt;Rep&#233;rage&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Decourt-+.html" rel="tag"&gt;Decourt&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Cliff-+.html" rel="tag"&gt;Cliff&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Van-hee-+.html" rel="tag"&gt;Van hee&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;L'attribution des prix litt&#233;raires &#224; tel ou une telle me laissent de mani&#232;re g&#233;n&#233;rale assez indiff&#233;rent, voire sceptique quant &#224; leur bienfond&#233;. Sauf bien entendu - ainsi va le monde, mon bon monsieur - lorsque le choix de ces institutions recoupe les miens. Ce qui est le cas pour le &lt;i&gt;Max-Jacob&lt;/i&gt; 2024, attribu&#233; &#224; &lt;strong&gt;Guillaume Decourt&lt;/strong&gt; pour &lt;i&gt;Lundi propre&lt;/i&gt;, paru &#224; &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;https://www.editionslatableronde.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La Table ronde&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, - un po&#232;te &#224; la trajectoire duquel nous restons attentifs, depuis &lt;i&gt;&lt;a href='https://dechargelarevue.com/Polder-151.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;La Termiti&#232;re&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, accueilli dans notre collection &lt;i&gt;Polder &lt;/i&gt; en 2011.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ainsi le retrouvions-nous dans &lt;i&gt;&lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-no-198.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; 198&lt;/a&gt; avec des po&#232;mes in&#233;dits, pr&#233;c&#233;d&#233;s, entre autres notes de lecture, de celle de &lt;strong&gt;Jacmo &lt;/strong&gt; &#224; propos de &lt;i&gt;Lundi propre&lt;/i&gt;, justement. Il me semble &#224; propos de la reproduire ici, quand bien m&#234;me elle a &#233;galement paru sur le site &lt;i&gt;Poesibao&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Guillaume Decourt : LUNDI PROPRE (La Table Ronde)&lt;/h2&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Il faut d'abord s'attarder sur la forme, la m&#233;trique Decourt. Des dizains de d&#233;casyllabes rim&#233;s. Tout cela carr&#233;, &#224; premi&#232;re vue. Mais avec une telle d&#233;sinvolture que cette forme semble l&#233;g&#232;re, presque imperceptible. On pense &#224; &lt;strong&gt;William Cliff&lt;/strong&gt; chez le m&#234;me &#233;diteur. Les rimes redoublent sans aff&#233;terie. &#199;a coule. Aucune ponctuation, les enjambements glissent. Majuscule en d&#233;but de vers comme il se doit. Allez, cette coupure ostensible tout de m&#234;me : &lt;i&gt;&#8230;mour / Ir&lt;/i&gt; pour respecter le d&#233;compte des syllabes, et pour sourire un peu, et quelques assonances.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chaque po&#232;me de dix vers donc, ce qui semble r&#233;duit, voire exigu, enferme de multiples choses. On est un peu partout dans le monde, en Gr&#232;ce en particulier, seconde patrie de Guillaume Decourt. Mais aussi dans le bush australien, &#224; Mayotte ou Ouv&#233;a, le Colorado ou encore ailleurs, pour de vrai ou pour l'imagination. Il y a souvent un caract&#232;re exotique dans cette localisation, accentu&#233; par la pr&#233;sence pr&#233;gnante d'animaux : casoar, macaque, bonobo, guanaco&#8230; Et puis l'apparition fugace, l'irruption m&#234;me, de personnages de toutes sortes, souvent nomm&#233;s, comme si, lecteur, on les connaissait aussi. L'oncle Vassilis, le Dr Lukas, Patrick, Monsieur Sultan ou Evkodia&#8230; Puis d'autres personnes invent&#233;es, proches, famili&#232;res ou fictives.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le narrateur un peu dandy, un peu blas&#233;, regarde, amus&#233; ou incr&#233;dule, les choses alentour. Tout est dr&#244;le, surprenant. On pense parfois &#224; Apollinaire. Dans cet entrelacement d'&#233;l&#233;ments disparates, on a droit &#224; quelques confidences : &lt;i&gt;Je vis sans comprendre ce que je vis&lt;/i&gt;, ou la gratitude pour son c&#339;ur qui fait bien son office, la peur de vieillir, l'importance des jumeaux et du mauvais &#339;il. Il y a beaucoup de charme dans cette po&#233;sie o&#249; l'inattendu croise sans cesse le banal, et la versification douce de l'auteur lubrifie cette succession de moments. &lt;i&gt;L'amour sans amour du tout me d&#233;&#231;oit&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Jacmo&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rep&#232;res &lt;/strong&gt; : &lt;strong&gt;Guillaume Decourt&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;Lundi propre&lt;/i&gt;. &#201;ditions de &lt;a href=&#034;https://www.editionslatableronde.fr/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;La Table ronde&lt;/a&gt; (26, rue Cond&#233; &#8211; 75006 Paris) 80 p. 14 &#8364;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rappel &lt;/strong&gt; : &lt;strong&gt;Guillaume Decourt&lt;/strong&gt; est le pr&#233;facier du &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Polder-200.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;&lt;i&gt;polder &lt;/i&gt; 200&lt;/a&gt; : &lt;i&gt;Avant-Guerre&lt;/i&gt;, d'&lt;strong&gt;Arnaud Talhouarn&lt;/strong&gt;. 9&#8364; (port compris) &#224; l'adresse de la revue (voir ci-dessous) ou par paypal &#224; la &lt;i&gt;Boutique &lt;/i&gt; ouverte sur le site : &lt;strong&gt;&lt;a href='https://dechargelarevue.com/-La-boutique-.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On se procure le &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-no-198.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;num&#233;ro 198&lt;/a&gt; de &lt;i&gt;D&#233;charge&lt;/i&gt;, avec le dossier Decourt r&#233;f&#233;renc&#233; ci-dessus contre 14 &#8364; (dont frais de port), ch&#232;que &#224; l'ordre des &lt;i&gt;Palefreniers du R&#234;ve&lt;/i&gt;, &#224; l'adresse de la revue : 11 rue G&#233;n&#233;ral Sarrail &#8211; 89000 Auxerre, ou par paypal : toute information sur l'onglet &lt;i&gt;S'abonner &lt;/i&gt; : &lt;strong&gt;&lt;a href='https://dechargelarevue.com/S-abonner.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Relire &lt;/strong&gt; en &lt;i&gt;Rep&#233;rage &lt;/i&gt; du &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Miriam-Van-hee-Entre-bord-et-quai-Cheyne.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;9 F&#233;vrier&lt;/a&gt; dernier la lecture par Jacmo de : &lt;i&gt;Entre bord et quai&lt;/i&gt;, de &lt;strong&gt;Miriam Van hee&lt;/strong&gt;, chez &lt;i&gt;Cheyne&lt;/i&gt;. Ce livre a re&#231;u quant &#224; lui le &lt;i&gt;Max-Jacob&lt;/i&gt; &#233;tranger.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>I.D n&#176; 1047 : Impressions d'Am&#233;rique</title>
		<link>https://dechargelarevue.com/I-D-no-1047-Impressions-d-Amerique.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/I-D-no-1047-Impressions-d-Amerique.html</guid>
		<dc:date>2023-06-20T05:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vercey</dc:creator>


		<dc:subject>Decourt</dc:subject>
		<dc:subject>Cliff</dc:subject>
		<dc:subject>L'Anselme</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;O&#249; l'on retrouve, tel qu'on l'appr&#233;cie de longue date (depuis un certain Polder, son premier recueil, intitul&#233; La Termiti&#232;re), Guillaume Decourt &#224; l'occasion de ses nouvelles aventures, am&#233;ricaines cette fois, &#224; courir de Chinatown &#224; Boston me semble-t-il (je suis assez nul en g&#233;ographie, le plus important en la circonstance me semblant &#234;tre le d&#233;paysement et la po&#233;sie apport&#233;s par la nomination de lieux, comme par tout nom propre d'ailleurs, &#224; commencer par celui du titre, Christophe (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Les-I-D-.html" rel="directory"&gt;Les I.D&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Decourt-+.html" rel="tag"&gt;Decourt&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Cliff-+.html" rel="tag"&gt;Cliff&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-L-Anselme-+.html" rel="tag"&gt;L'Anselme&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;O&#249; l'on retrouve, tel qu'on l'appr&#233;cie de longue date (depuis un certain &lt;i&gt;Polder&lt;/i&gt;, son premier recueil, intitul&#233; &lt;i&gt; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Polder-151.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;La Termiti&#232;re&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;), &lt;strong&gt;Guillaume Decourt&lt;/strong&gt; &#224; l'occasion de ses nouvelles aventures, am&#233;ricaines cette fois, &#224; courir de Chinatown &#224; Boston me semble-t-il (je suis assez nul en g&#233;ographie, le plus important en la circonstance me semblant &#234;tre le d&#233;paysement et la po&#233;sie apport&#233;s par la nomination de lieux, comme par tout nom propre d'ailleurs, &#224; commencer par celui du titre, Christophe Graham qui nous salue). Vivacit&#233; retrouv&#233;e dans le r&#233;cit, apr&#232;s un &lt;i&gt;Lundi propre&lt;/i&gt; (&#224;&lt;i&gt; la Table ronde&lt;/i&gt;) o&#249; l'auteur me parut un rien ronronnant, &#224; remettre ses pas dans ses propres pas (Jacmo, qui en rend compte dans &lt;i&gt;&lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-no-198.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; 198&lt;/a&gt;, visiblement ne partage pas mon avis.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Mais lui et moi nous retrouvons, sans plus de r&#233;serve, pour nous r&#233;jouir de ce savoureux &lt;i&gt;Bonjour de Christopher Graham&lt;/i&gt;, chez &lt;i&gt;&lt;a href=&#034;https://www.aethalides.com/catalogue/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Aethalid&#232;s&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;). Ce qui plait, chez ce po&#232;te, c'est ce semblant de dilettantisme, quoi qu'il touche, aussi bien comme manieur des formes anciennes : ballade et contrerimes, triolet et terza rima, rondeau et pantoum, que comme voyageur (&lt;i&gt;Il se trouve qu'on a le sentiment de vivre / Plus intens&#233;ment quand on est loin de chez soi / Ridicule illusion que l'espace d&#233;livre&lt;/i&gt;), attentif observateur de la vie quotidienne qu'il scrute dans ses marges, disponible toujours pour exp&#233;rimenter l'insolite, conscient malgr&#233; tout de combien il est aujourd'hui d&#233;risoire de se consacrer &#224; des &lt;i&gt;affaires confidentielles en voie/ De disparition...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'y adonne cependant avec s&#233;rieux et cette apparente et si s&#233;duisante nonchalance, comme dans le jeu des rimes auquel il excelle, &#224; l'instar de William Cliff se sent-on quasi oblig&#233; de noter, d'autant que le nom de Cliff surgit inopin&#233;ment dans le texte, m&#234;me s'il d&#233;signe alors un gorille,&lt;i&gt; le plus vieux m&#226;le&lt;/i&gt;. Guillaume Decourt ne manque pas d'humour, qu'il retourne le plus volontiers contre lui-m&#234;me, &#224; la mani&#232;re d'un Clint Eastwood qui se met en sc&#232;ne avec pas mal de masochisme. Le narrateur de m&#234;me se d&#233;peint volontiers en situation ridicule, chez la prostitu&#233;e chinoise par exemple, qui gardait une carpe vivante dans sa baignoire :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;J'&#233;tais nu le sexe en attente&lt;br class='autobr' /&gt;
Dans cette salle de bain louche&lt;br class='autobr' /&gt;
La carpe &#233;tait toujours vivante&lt;br class='autobr' /&gt;
Elle ouvrait et fermait la bouche&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;ou de couardise, lorsque des Mexicains, &#224; Davenport, le regardent &lt;i&gt;m&#233;chamment &lt;/i&gt; (&lt;i&gt;pour tout dire j'avais peur&lt;/i&gt;), ou encore, et pour citer dans son int&#233;grit&#233; cette fois un po&#232;me, lors de la visite au Dr Rubinstein (il n'est peut-&#234;tre pas inutile de rappeler que Guillaume Decourt est pianiste classique) :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt; &#171; C'est toujours le pr&#233;puce qui est responsable &lt;br class='autobr' /&gt;
De tout baisser je vous prie votre pantalon &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
A sa fa&#231;on de tra&#238;ner sur chaque syllabe&lt;br class='autobr' /&gt;
Je pressens comme un grand coup de flasque - bourbon&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Vodka ou rhum-coco &#8211; entre chaque patient&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Je crois qu'il s'agit d'un &lt;i&gt;molluscum pendulum&lt;/i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Dit-il une excroissance en forme de loukoum &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
Je demande effray&#233; : &#171; Un mollusque qui pend ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Bravo &#224; vous me r&#233;pond-il en hoquetant &lt;br class='autobr' /&gt;
&#201;tudier le latin il n'y a rien de tel&lt;br class='autobr' /&gt;
Veuillez je vous prie baisser votre pantalon &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il s'empare en tremblotant d'un petit scalpel&lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Les hommes qui hoquettent sont des hommes tendres&lt;br class='autobr' /&gt;
Dit-il mais ma femme ne veut pas le comprendre &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Guillaume Decourt aborde avec jubilation les sujets les plus prosa&#239;ques, triviaux, aux fr&#233;quentes allusions sexuelles, pour leur donner par la forme, le vers, la rime, une noblesse insoup&#231;onn&#233;e. Et sans doute faut-il retenir le dernier vers du recueil comme moralit&#233; de cette entreprise : &lt;i&gt;Je go&#251;te au beau dans le laid&lt;/i&gt;, me rappelant au passage la formule qu'aimait r&#233;p&#233;ter&lt;strong&gt; Jean L'Anselme&lt;/strong&gt; :&lt;i&gt; c'est avec du laid que le po&#232;te fait son beurre&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rep&#232;res &lt;/strong&gt; : &lt;strong&gt;Guillaume Decourt&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;Le bonjour de Christopher Graham&lt;/i&gt;. Aethalid&#232;s &#232;d . 72 p. 16&#8364;. &lt;a href=&#034;https://www.aethalides.com/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;https://www.aethalides.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; 198 : O&#249; vous lirez, outre les lectures de Jacmo quant aux deux derniers livres de Guillaume Decourt, 8 proses in&#233;dites du po&#232;te. On se le procure contre 14&#8364; (port compris) &#224; l'adresse de la revue (Jacques Morin - 11 rue G&#233;n&#233;ral Sarrail - 89000 Auxerre) ou &#224; la Boutique ouverte sur le site (&lt;strong&gt;&lt;a href='https://dechargelarevue.com/-La-boutique-.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;).&lt;br class='autobr' /&gt;
Tout renseignement pour s'abonner : &lt;strong&gt;&lt;a href='https://dechargelarevue.com/S-abonner.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;ici&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Travers&#233;es n&#176; 89</title>
		<link>https://dechargelarevue.com/Traversees-no-89.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/Traversees-no-89.html</guid>
		<dc:date>2019-01-01T06:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Jacmo</dc:creator>


		<dc:subject>Cliff</dc:subject>
		<dc:subject>Breno</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;La revue belge Travers&#233;es f&#234;te ses vingt-cinq ans d'existence avec ce n&#176; 89. Ce qui est plus que respectable pour une revue de po&#233;sie. Elle est belle, et bien imprim&#233;e, et les photos couleur de paysages de Jacques Cornerotte sortent parfaitement pour illustrer la livraison compos&#233;e exclusivement d'ensembles po&#233;tiques allant jusqu'&#224; une vingtaine de pages, consacr&#233;s &#224; 26 po&#232;tes d'aujourd'hui, &#224; l'exception de l'&#233;dito de Patrice Breno, le directeur, qui n'intervient qu'&#224; la fin comme une (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Revue-du-mois-.html" rel="directory"&gt;Vie des revues&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Cliff-+.html" rel="tag"&gt;Cliff&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Breno-+.html" rel="tag"&gt;Breno&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;La revue belge &lt;strong&gt;Travers&#233;es&lt;/strong&gt; f&#234;te ses vingt-cinq ans d'existence avec ce n&#176; 89. Ce qui est plus que respectable pour une revue de po&#233;sie. Elle est belle, et bien imprim&#233;e, et les photos couleur de paysages de &lt;strong&gt;Jacques Cornerotte&lt;/strong&gt; sortent parfaitement pour illustrer la livraison compos&#233;e exclusivement d'ensembles po&#233;tiques allant jusqu'&#224; une vingtaine de pages, consacr&#233;s &#224; 26 po&#232;tes d'aujourd'hui, &#224; l'exception de l'&#233;dito de &lt;strong&gt;Patrice Breno&lt;/strong&gt;, le directeur, qui n'intervient qu'&#224; la fin comme une mani&#232;re de saluer son lecteur avant de prendre cong&#233;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;William Cliff&lt;/strong&gt;, &#224; tout seigneur de la po&#233;sie tout honneur, pour d&#233;buter avec une suite sicilienne, comme un petit journal de voyage. On connait la propension de l'auteur &#224; &#233;crire en vers. D&#232;s la premi&#232;re page, on part sur un po&#232;me en trois strophes : un quatrain, un huitain, un quatrain, des d&#233;casyllabes, des rimes suivies et puis les deux derni&#232;res ne riment pas bien, en assonances, comme un pied-de-nez ou l'obtention d'une libert&#233; quand &#231;a lui chante. Ensuite au fil des po&#232;mes, on s'aper&#231;oit que William Cliff varie les m&#232;tres et s'il garde la longueur, alexandrins voire de 14 syllabes, la rime est souvent accessoire. Po&#232;mes descriptifs et vifs, &#224; la fois touristiques et spirituels, &#224; la fois historiques/g&#233;ographiques et anecdotiques. La Sicile sous l'&#339;il aigu du po&#232;te. Messine, Catane, Agrigente, Palerme&#8230; on y est.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ensuite une quinzaine de petits po&#232;mes d'&lt;strong&gt;Olivier Vossot&lt;/strong&gt; &lt;i&gt;la nuit vient sans se montrer&lt;/i&gt; Po&#232;mes lapidaires comme ramass&#233;s sur eux-m&#234;mes, o&#249; l'atmosph&#232;re demeure serr&#233;e dans le poing &lt;i&gt;&#8230;Le vent. / couleurs froiss&#233;es.&lt;/i&gt; On est plut&#244;t dedans, on parle de lumi&#232;re et de matin, mais le regard reste g&#234;n&#233;, ne se d&#233;veloppe pas sous une sourde inqui&#233;tude. &lt;i&gt;Le soir impose ses mains. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Luminitza C. Tigirlas&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;Tu t&#232;tes aux mamelles de l'aveugle / devin aux boutades volantes&lt;/i&gt; &#8230; &lt;strong&gt;Louis Raoul&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;On appuie le doigt sur la lune / On sonne la nuit.&lt;/i&gt; &lt;strong&gt;B&#233;atrice Pailler&lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;L'eau p&#226;le des averses niche dans le vent / O&#249; l'opale des souvenirs verse dans la pluie&lt;/i&gt;. &lt;strong&gt;G&#233;rard Mottet&lt;/strong&gt;. Un texte, inspir&#233; d'un fait divers, de &lt;strong&gt;Marilyne Bertoncini&lt;/strong&gt;. &lt;strong&gt;Jacques Ancet&lt;/strong&gt; enfin : &lt;i&gt;le temps vous rattrape, son goutte &#224; goutte obstin&#233; qui vous compte plus que vous ne le comptez&#8230;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Le n&#176; : 10 &#8364;. Abonnement (4 n&#176;) : 30 &#8364;.&lt;br class='autobr' /&gt;
Faubourg d'Arival, 43- 6760 Virton (Belgique)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Po&amp;sie n&#176;149-150 </title>
		<link>https://dechargelarevue.com/Po-sie-no149-150.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/Po-sie-no149-150.html</guid>
		<dc:date>2015-05-12T05:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vercey</dc:creator>


		<dc:subject>Guy</dc:subject>
		<dc:subject>McKendrick</dc:subject>
		<dc:subject>Cliff</dc:subject>
		<dc:subject>M&#233;tayer</dc:subject>
		<dc:subject>Anseew</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Une vraie bonne surprise, ce num&#233;ro double 149 -150 de Po&amp;sie, que j'ai d'abord ouvert pour suivre l'Actualit&#233; de Delfine Guy qui y publie Cinq po&#232;mes, lesquels tiennent tout &#224; fait leur partie, dans un concert international et fran&#231;ais de po&#232;mes de grande qualit&#233;. Et l'occasion de mesurer quelles pr&#233;ventions je nourrissais &#224; l'encontre d'une publication, d'une notori&#233;t&#233; assise, mais que je pensais plut&#244;t encombr&#233;e de consid&#233;rations th&#233;oriques que de po&#232;mes sensibles. R&#233;vision des (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Reperage-.html" rel="directory"&gt;Rep&#233;rage&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Guy-+.html" rel="tag"&gt;Guy&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-McKendrick-+.html" rel="tag"&gt;McKendrick&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Cliff-+.html" rel="tag"&gt;Cliff&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Metayer-+.html" rel="tag"&gt;M&#233;tayer&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Anseew-+.html" rel="tag"&gt;Anseew&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Une vraie bonne surprise, ce num&#233;ro double 149 -150 de &lt;i&gt;Po&amp;sie&lt;/i&gt;, que j'ai d'abord ouvert pour suivre l'&lt;a href='https://dechargelarevue.com/Actualites-de-Delfine-Guy.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Actualit&#233;&lt;/a&gt; de &lt;strong&gt;Delfine Guy&lt;/strong&gt; qui y publie &lt;i&gt;Cinq po&#232;mes&lt;/i&gt;, lesquels tiennent tout &#224; fait leur partie, dans un concert international et fran&#231;ais de po&#232;mes de grande qualit&#233;. Et l'occasion de mesurer quelles pr&#233;ventions je nourrissais &#224; l'encontre d'une publication, d'une notori&#233;t&#233; assise, mais que je pensais plut&#244;t encombr&#233;e de consid&#233;rations th&#233;oriques que de po&#232;mes sensibles. R&#233;vision des a-priori.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ce volume de 254 pages se distribue en quatre rubriques, dont une premi&#232;re d'&lt;i&gt;Hommages&lt;/i&gt;, la deuxi&#232;me constitu&#233;e de po&#232;mes en traduction, la troisi&#232;me de po&#232;mes fran&#231;ais, et la derni&#232;re serrant les contributions plus philosophiques et r&#233;flexives, que ce soit &#224; propos d'H&#246;lderlin, d&#233;cid&#233;ment inusable, ou de &lt;i&gt;la comparaison &lt;/i&gt; (Michel Deguy). On n'envisagera pas de mener ici une recension acceptable des richesses du num&#233;ro, o&#249; chaque auteur, &#233;tranger en particulier, m&#233;riterait d'&#234;tre signaler. Je me tiendrai &#224; deux coups de projecteurs, des plus subjectifs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Entre le Chinois Han Dong et le Congolais Sony Labou Tansi, noms que je ne cite tout de m&#234;me pas au hasard,&lt;strong&gt; James McKendrick&lt;/strong&gt;, n&#233; &#224; Liverpool, et que traduit Martin Rueff, m'a arr&#234;t&#233; par sa libert&#233; de ton :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Les morts sont des crapules que nous feignons d'aimer&lt;br class='autobr' /&gt;
Leurs faces de cire un reproche serein. &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous apprenons leurs secrets avec d&#233;go&#251;t :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;les choses qu'ils firent les rendent au moins&lt;br class='autobr' /&gt;
aussi m&#233;chants que nous &#8211; pire m&#234;me car&lt;br class='autobr' /&gt;
ils sont morts, et nous sommes en vie et capables de mieux.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ces deux premi&#232;res strophes ne vous donnent-ils pas envie de lire le po&#232;me en entier, puis toutes les pages consacr&#233;es &#224; cet insolent ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La partie fran&#231;aise pr&#233;sente 17 po&#232;tes, connus (Alin Anseew, Pascal Boulanger, Sophie Loizeau, Emmanuel Laugier, Alain Veinstein) ou non. Plus qu'un auteur en particulier, j'en retiens le nombre de pages consacr&#233;es au sonnet. Sans doute cette forme ne fut-elle jamais tout &#224; fait abandonn&#233;e, et Alin Anseev entre autres, ici pr&#233;sent avec son &#233;criture d'une enviable densit&#233;, la pratiquait avec constance, ce qui alors le singularisait. Et voil&#224; que son usage apparait tout d'un coup comme allant de soi, dans des registres heureusement diff&#233;rents. Si l'on y ajoute l'attribution du Goncourt de po&#233;sie &#224; William Cliff, on peut subodorer &#234;tre &#224; la veille d'une vague de sonnets, pour le meilleur et pour le pire. Grignotons, pour en rester au meilleur, les deux quatrains d'un &lt;i&gt;Sonnet mara&#238;cher&lt;/i&gt; de Guillaume M&#233;tayer :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Je n'ai jamais ou&#239; tant de noms de l&#233;gumes,&lt;br class='autobr' /&gt;
panais et mizuna, kale et carottes jaunes.&lt;br class='autobr' /&gt;
Qui voudrait composer l'apr&#232;s-midi d'un crosne,&lt;br class='autobr' /&gt;
ce seul d&#238;ner tiendrait d&#233;j&#224; un bon volume.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La conversation roulant sur les agrumes&lt;br class='autobr' /&gt;
depuis une heure au moins je suis rest&#233; aphone,&lt;br class='autobr' /&gt;
r&#234;vant d'avoir laiss&#233; ma place &#224; quelque clone&lt;br class='autobr' /&gt;
et fui l&#224;-bas, fui l&#233;ger et ivre d'&#233;cume.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rep&#232;res &lt;/strong&gt; : &lt;i&gt;Po&amp;sie&lt;/i&gt; 149-150. Belin &#233;d. 30&#8364;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Actualit&#233;s de &lt;strong&gt;Delfine Guy &lt;/strong&gt; : La rubrique &lt;i&gt;Droit de suite&lt;/i&gt;, dans &lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; 166 (&#224; para&#238;tre en juin), accueille &#224; son tour des po&#232;mes nouveaux de cette auteure qui sous le nom d'Andrea Taos a publi&#233; &lt;i&gt;Bleu de chauffe&lt;/i&gt; dans la collection &lt;i&gt;Polder &lt;/i&gt; (n&#176; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Polder-150-Andrea-Taos.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;150&lt;/a&gt; &#8211; 6&#8364; &#224; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/S-abonner.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;l'adresse&lt;/a&gt; de la revue). Lire aussi l'&lt;i&gt;I.D&lt;/i&gt; n&#176; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/I-D-no-275-J-ai-dormi-comme-un.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;275&lt;/a&gt; : &lt;i&gt;J'ai dormi comme un charme. Et vous ? &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
