<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://dechargelarevue.com/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>D&#233;charge</title>
	<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
	<description>D&#233;charge est avant tout une revue papier, cr&#233;&#233;e en 1981. Longtemps c&#233;l&#232;bre pour sa couverture kraft, &#233;dit&#233;e depuis le num&#233;ro 100 avec l'estampille du D&#233; Bleu, jusqu'au n&#176; 144, puis par abonnement direct, elle est devenue au fil des ans le rendez-vous attendu de l'actualit&#233; po&#233;tique, avec ses 152 pages bien tass&#233;es.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://dechargelarevue.com/spip.php?id_mot=632&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>D&#233;charge</title>
		<url>https://dechargelarevue.com/local/cache-vignettes/L144xH106/siteon0-e530e.png?1776673350</url>
		<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
		<height>106</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Des m&#233;rites de Jean-Pierre Calloc'h et de quelques autres po&#232;tes bretons</title>
		<link>https://dechargelarevue.com/Des-merites-de-Jean-Pierre-Calloc-h-et-de-quelques-autres-poetes-bretons.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/Des-merites-de-Jean-Pierre-Calloc-h-et-de-quelques-autres-poetes-bretons.html</guid>
		<dc:date>2018-09-16T05:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vercey</dc:creator>


		<dc:subject>Nedelec</dc:subject>
		<dc:subject>Degoutte</dc:subject>
		<dc:subject>Fournier </dc:subject>
		<dc:subject>Calloc'h</dc:subject>
		<dc:subject>Olivier</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Profitant de l'&#233;tude sur les po&#232;tes de l'ann&#233;e 1918, que Jacques Fournier publie dans D&#233;charge , Jean-Pierre Nedelec (Rep&#233;rage du 2 septembre 2018) nous a apport&#233; un &#233;clairage pr&#233;cieux sur la post&#233;rit&#233; et la popularit&#233; actuelle du po&#232;te breton Jean-Pierre Calloc'h ( 1888 - 1917). Jean-Fran&#231;ois Olivier &#224; son tour intervient, non en tant qu'expert mais d'amoureux de la po&#233;sie, croit-il utile de pr&#233;ciser, apporte son grain de sel et une r&#233;flexion sur la dite popularit&#233;. Jette deux noms (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Reperage-.html" rel="directory"&gt;Rep&#233;rage&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Nedelec-+.html" rel="tag"&gt;Nedelec&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Degoutte-+.html" rel="tag"&gt;Degoutte&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Fournier-+.html" rel="tag"&gt;Fournier &lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Calloc-h-+.html" rel="tag"&gt;Calloc'h&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Olivier-+.html" rel="tag"&gt;Olivier&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Profitant de l'&#233;tude sur les po&#232;tes de l'ann&#233;e 1918, que &lt;strong&gt;Jacques Fournier &lt;/strong&gt; publie dans &lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#8211; 1er partie dans D&#233;charge 178, dont les po&#232;tes morts au combat durant la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; , &lt;strong&gt;Jean-Pierre Nedelec &lt;/strong&gt; (&lt;i&gt;Rep&#233;rage &lt;/i&gt; du &lt;a href='https://dechargelarevue.com/A-propos-du-poete-Jean-Pierre-Calloc-h.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;2 septembre 2018&lt;/a&gt;) nous a apport&#233; un &#233;clairage pr&#233;cieux sur la post&#233;rit&#233; et la popularit&#233; actuelle du po&#232;te breton &lt;strong&gt;Jean-Pierre Calloc'h&lt;/strong&gt; ( 1888 - 1917). &lt;strong&gt;Jean-Fran&#231;ois Olivier&lt;/strong&gt; &#224; son tour intervient, non en tant qu'&lt;i&gt;expert &lt;/i&gt; mais &lt;i&gt;d'amoureux de la po&#233;sie&lt;/i&gt;, croit-il utile de pr&#233;ciser, apporte son grain de sel et une r&#233;flexion sur la dite popularit&#233;. Jette deux noms nouveaux dans la discussion : celui d'Yves Berthou et d'Auguste Brizeux :&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Chaque objet cependant s'&#233;claircit : &#224; deux pas, &lt;br class='autobr' /&gt;
Je vois le lit de ch&#234;ne et son coffre ; et plus bas &lt;br class='autobr' /&gt;
(Vers la porte, en tournant), sur le bahut &#233;norme &lt;br class='autobr' /&gt;
P&#234;le-m&#234;le bassins, vases de toute forme, &lt;br class='autobr' /&gt;
Pain de seigle, laitage, &#233;cuelles de noyer ; &lt;br class='autobr' /&gt;
Enfin, plus bas encor, sur le bord du foyer, &lt;br class='autobr' /&gt;
Assise &#224; son rouet pr&#232;s du grillon qui crie, &lt;br class='autobr' /&gt;
Et dans l'ombre filant, je reconnais Marie ; &lt;br class='autobr' /&gt;
Et, sous sa jupe blanche arrangeant ses genoux, &lt;br class='autobr' /&gt;
Avec son doux parler elle me dit : &#034; C'est vous ! &#034;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;C'est la fin de &lt;i&gt;Marie&lt;/i&gt;, po&#232;me que Jean-Fran&#231;ois Olivier met vivement en avant, et que je d&#233;couvre (l'influence des &lt;i&gt;Pauvres gens&lt;/i&gt; de Victor Hugo n'est-elle pas un peu encombrante ?). On en lira l'int&#233;gralit&#233; &lt;strong&gt;&lt;a href=&#034;https://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/Poemes/auguste_brizeux/marie&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;ici &lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;La parole &#224; Jean-Fran&#231;ois Olivier : &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Je me permets - pour la premi&#232;re fois - de r&#233;agir amicalement &#224; l'un de vos articles paru sur le site de la revue &lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; concernant la &#034;mise au point de Jean Pierre Nedelec &#224; propos de Jean-Pierre Calloc'h&#034;. Bien s&#251;r il faut des qualit&#233;s &#034;litt&#233;raires&#034; pour &#234;tre de beaucoup reconnu (avec quand m&#234;me de la chance), mais parfois il suffit de l'assentiment - avec un peu de talent - pour l'&#234;tre des quelques ceux qui sont &#034;du coin&#034;. Du &#034;coin&#034; g&#233;ographique comme du &#034;coin&#034; linguistique. Yann Ber n'a certes pas d&#233;m&#233;rit&#233;, mais bien que Breton, s'il avait &#233;crit en fran&#231;ais, peut-&#234;tre aurait-il &#233;t&#233; oubli&#233; (qui se souvient, en Bretagne, d'Yves Berthou ?).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les po&#232;mes du po&#232;te lorientais Brizeux sont &#224; mon go&#251;t (Ah ! &lt;i&gt;Marie&lt;/i&gt; !) bien meilleurs, mais moins populaires par chez nous (et oui, je suis Breton) que ceux de Calloc'h. Brizeux les a &#233;crits en fran&#231;ais, et pour d&#233;couvrir le fran&#231;ais et sa po&#233;sie, il existe une multitude d'autres choix, bien sup&#233;rieurs (Hugo, Baudelaire, Rimbaud&#8230;) ; pour d&#233;couvrir le breton... c'est une autre affaire, surtout pour d&#233;couvrir le &#034;vannetais&#034;, qui reste en Bretagne une variante parmi d'autres - et tr&#232;s localis&#233;e - du breton (Il y a bien la fabuleuse anthologie des &lt;i&gt;Chansons populaires du pays de Vannes&lt;/i&gt; compil&#233;e par Loeiz Herrieu, entre autres&#8230; mais qui - h&#233;las ! - se soucie encore aujourd'hui, lorsqu'on parle de po&#233;sie, de chansons populaires ?). C'est en cela, il me semble, que Calloc'h s'impose. Il est &#034;dans son coin&#034; le seul. On ne m'a jamais fait &#233;tudier Brizeux, &#224; Lorient ; je connais pourtant par c&#339;ur &#034;&lt;i&gt;Me zo ganet e kreiz ar mor&lt;/i&gt;&#034;. Traduit en fran&#231;ais, Calloc'h perd, il me semble, un peu de son charme, m&#234;me si - comme le souligne Charles le Quintrec dans son anthologie &lt;i&gt;Po&#232;tes de Bretagne&lt;/i&gt; (&#233;ditions de La Table Ronde),&lt;i&gt; il lui arrive de nous &#233;mouvoir par la grave sinc&#233;rit&#233; qui lui blesse le c&#339;ur&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si &#034;Calloc'h demeure bien vivant dans une part importante des m&#233;moires bretonnes&#034;, comme le dit Jean Pierre Nedelec dans votre article, c'est parce que le breton (vannetais) n'est pas mort, c'est parce qu'il ne veut pas mourir.&lt;br class='autobr' /&gt; Qu'on ne se m&#233;prenne pas, j'aime beaucoup, comme tous les gars &#034;du coin&#034;, Calloc'h ; et je ne peux lui rendre hommage qu'en citant un passage que je trouve d'une grande beaut&#233; de l'une de ses lettres du front (traduit maladroitement par moi-m&#234;me) :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#034;Hwi oll, o d&#233;l, zo steudou me hunvr&#233;ieu diskaret, kelaneu me harant&#233;ieu mar&#249;, hu&#233;an en henteu heuliet d'em halon&#034;.&lt;br class='autobr' /&gt;
[Vous toutes, &#244; feuilles, &#234;tes la trame de mes r&#234;ves d&#233;chus, les corps sans vie de mes amours mortes, la poussi&#232;re des sentes battues par mon c&#339;ur].&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Derni&#232;re minute&lt;/strong&gt; : &lt;strong&gt;Christian Degoutte&lt;/strong&gt; s'en m&#234;le :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Je me souviens que le&lt;i&gt; Jean-Pierre Calloc'h&lt;/i&gt; &#233;tait le bateau qui faisait la liaison Lorient-Belle-Ile&lt;br class='autobr' /&gt;
(je ne l'ai jamais pris, mais on l'avait salu&#233; depuis notre voilier)&lt;br class='autobr' /&gt;
Un second bateau faisait aussi cette liaison : le &lt;i&gt;Kreiz ar mor&lt;/i&gt; (Calloc'h encore !) : aujourd'hui il relie les Comores &#224; Madagascar..&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Ce message &#8211; du 2 septembre 2018 - est illustr&#233; d'une photographie, que je m'empresse de reproduire, comme illustration du pr&#233;sent article.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#8211; 1er partie dans &lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-no-178.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;178&lt;/a&gt;, dont les po&#232;tes morts au combat durant la Grande Guerre, 2&#232;me partie &#224; para&#238;tre dans le 179.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rep&#232;res &lt;/strong&gt; : De &lt;strong&gt;Jean-Fran&#231;ois Olivier&lt;/strong&gt;, le &lt;i&gt;Choix de D&#233;charge&lt;/i&gt; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-173.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;173&lt;/a&gt; a accueilli un po&#232;me : &lt;i&gt;Et puis / comme un l&#233;ger soupir &#8230; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La deuxi&#232;me partie de l'&#233;tude de &lt;strong&gt;Jacques Fournier&lt;/strong&gt; sur &lt;i&gt;Une ann&#233;e en po&#233;sie : 1918&lt;/i&gt; est &#224; para&#238;tre dans &lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-179.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;179&lt;/a&gt; (vers le mi-septembre). 8&#8364;, &#224; l'adresse de la revue ; 4 rue de la boucherie - 89240 Egleny.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
