<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://dechargelarevue.com/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>D&#233;charge</title>
	<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
	<description>D&#233;charge est avant tout une revue papier, cr&#233;&#233;e en 1981. Longtemps c&#233;l&#232;bre pour sa couverture kraft, &#233;dit&#233;e depuis le num&#233;ro 100 avec l'estampille du D&#233; Bleu, jusqu'au n&#176; 144, puis par abonnement direct, elle est devenue au fil des ans le rendez-vous attendu de l'actualit&#233; po&#233;tique, avec ses 152 pages bien tass&#233;es.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://dechargelarevue.com/spip.php?id_mot=740&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>D&#233;charge</title>
		<url>https://dechargelarevue.com/local/cache-vignettes/L144xH106/siteon0-e530e.png?1776673350</url>
		<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
		<height>106</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Paol Keineg : Johnny Onion descend de son v&#233;lo (Les Hauts-Fonds)</title>
		<link>https://dechargelarevue.com/Paol-Keineg-Johnny-Onion-descend-de-son-velo-Les-Hauts-Fonds.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/Paol-Keineg-Johnny-Onion-descend-de-son-velo-Les-Hauts-Fonds.html</guid>
		<dc:date>2019-06-20T05:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Jacmo</dc:creator>


		<dc:subject>Keineg</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Le titre donne trois &#233;l&#233;ments-cl&#233;s du livre. Johnny, c'est le personnage, c'est aussi le surnom que l'on donnait au milieu du XIX&#176; si&#232;cle aux vendeurs d'oignons ros&#233;s de la r&#233;gion de Roscoff qui allaient en Angleterre ou en &#201;cosse. Et le v&#233;lo &#233;tait souvent le moyen de transport id&#233;al pour se d&#233;placer de porte &#224; porte ou de pub en pub. &lt;br class='autobr' /&gt; Chaque page est une petite histoire. Quand on parle d'un personnage, on dit il, lequel emprunte un je et le triangle est isoc&#232;le et complet lorsqu'on devine (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Reperage-.html" rel="directory"&gt;Rep&#233;rage&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Keineg-+.html" rel="tag"&gt;Keineg&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Le titre donne trois &#233;l&#233;ments-cl&#233;s du livre. &lt;i&gt;Johnny&lt;/i&gt;, c'est le personnage, c'est aussi le surnom que l'on donnait au milieu du XIX&#176; si&#232;cle aux vendeurs d'&lt;i&gt;oignons&lt;/i&gt; ros&#233;s de la r&#233;gion de Roscoff qui allaient en Angleterre ou en &#201;cosse. Et le &lt;i&gt;v&#233;lo&lt;/i&gt; &#233;tait souvent le moyen de transport id&#233;al pour se d&#233;placer de porte &#224; porte ou de pub en pub.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Chaque page est une petite histoire. Quand on parle d'un personnage, on dit &lt;i&gt;il&lt;/i&gt;, lequel emprunte un &lt;i&gt;je&lt;/i&gt; et le triangle est isoc&#232;le et complet lorsqu'on devine que Paol Keineg s'identifie &#224; son Johnny et que c'est d'une m&#234;me voix qu'ils parlent. Ils s'interrogent aussi bien sur de petites choses, &#224; travers de simples anecdotes, que sur de graves probl&#232;mes philosophiques, mais toujours sans en avoir l'air. &lt;br class='autobr' /&gt;
S'il y avait un point commun &#224; toutes ces histoires courtes, c'est l'humour qui l'emporterait. &lt;i&gt;J&#233;sus n'avait pas le sens de l'humour&lt;/i&gt; &#233;crit d'ailleurs l'auteur au d&#233;but de &#171; The R&#233;surrection of Jesus Will Not Be Televised &#187;. Il aime bien aussi faire r&#233;f&#233;rence &#224; l'Iliade et l'Odyss&#233;e, &#224; Marylin Monroe, aux grands auteurs anglais et am&#233;ricains. En outre, Johnny a un comp&#232;re : Lakez Du&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#034;Le valet noir&#034; (-merci &#224; Jean Pierre Nedelec)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, ce qui permet le dialogue. Un autre personnage revient aussi de fa&#231;on r&#233;currente : le chien :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#8230;il ne pratique pas le culte des anc&#234;tres, &lt;br class='autobr' /&gt;
il ne combat pas avec l'ange, &lt;br class='autobr' /&gt;
il ne tue pas au nom de la religion, &lt;br class='autobr' /&gt;
il a tout pour &#234;tre heureux.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#034;Le valet noir&#034; (-merci &#224; Jean Pierre Nedelec)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;18 &#8364;. 22, rue K&#233;rivin &#8211; 29200 Brest.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
