<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://dechargelarevue.com/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>D&#233;charge</title>
	<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
	<description>D&#233;charge est avant tout une revue papier, cr&#233;&#233;e en 1981. Longtemps c&#233;l&#232;bre pour sa couverture kraft, &#233;dit&#233;e depuis le num&#233;ro 100 avec l'estampille du D&#233; Bleu, jusqu'au n&#176; 144, puis par abonnement direct, elle est devenue au fil des ans le rendez-vous attendu de l'actualit&#233; po&#233;tique, avec ses 152 pages bien tass&#233;es.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://dechargelarevue.com/spip.php?id_mot=92&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>D&#233;charge</title>
		<url>https://dechargelarevue.com/local/cache-vignettes/L144xH106/siteon0-e530e.png?1776673350</url>
		<link>https://www.dechargelarevue.com/</link>
		<height>106</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Des vers dans la salade du jour</title>
		<link>https://dechargelarevue.com/Des-vers-dans-la-salade-du-jour.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/Des-vers-dans-la-salade-du-jour.html</guid>
		<dc:date>2015-01-17T07:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Claude Vercey</dc:creator>


		<dc:subject>Qu&#233;zel-Perron</dc:subject>
		<dc:subject>Bossong</dc:subject>
		<dc:subject>Masson </dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Comment, r&#233;digeant La Sueur et la cravate, 541&#232;me Itin&#233;raire de D&#233;lestage, aurais-je pu ne pas me r&#233;f&#233;rer &#224; l'exp&#233;rience dont on avait pris connaissance un soir d'avril 2012 gr&#226;ce &#224; la po&#232;te allemande Nora Bossong et que j'exposai dans l'I.D n&#176; 389, intitul&#233; on ne peut plus clairement : Un po&#232;me par jour pour les lecteurs du Zeit ? Je terminais alors en invitant mon lecteur &#224; R&#234;ver que ce mod&#232;le allemand soit transpos&#233; dans un grand quotidien fran&#231;ais. &lt;br class='autobr' /&gt; Nous n'en sommes pas l&#224;, et il (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Reperage-.html" rel="directory"&gt;Rep&#233;rage&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Quezel-Perron-+.html" rel="tag"&gt;Qu&#233;zel-Perron&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Bossong-+.html" rel="tag"&gt;Bossong&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Masson-+.html" rel="tag"&gt;Masson &lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Comment, r&#233;digeant &lt;i&gt;&lt;a href='https://dechargelarevue.com/I-D-no-541-La-sueur-et-la-cravate.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;La Sueur et la cravate&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;, 541&#232;me &lt;i&gt;Itin&#233;raire de D&#233;lestage&lt;/i&gt;, aurais-je pu ne pas me r&#233;f&#233;rer &#224; l'exp&#233;rience dont on avait pris connaissance un soir d'avril 2012 gr&#226;ce &#224; la po&#232;te allemande Nora Bossong et que j'exposai dans l&lt;i&gt;'I.D&lt;/i&gt; n&#176; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/I-D-no-389-Un-poeme-par-jour-pour.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;389&lt;/a&gt;, intitul&#233; on ne peut plus clairement : &lt;i&gt;Un po&#232;me par jour pour les lecteurs du Zeit&lt;/i&gt; ? Je terminais alors en invitant mon lecteur &#224;&lt;i&gt; R&#234;ver que ce mod&#232;le allemand soit transpos&#233; dans un grand quotidien fran&#231;ais. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Nous n'en sommes pas l&#224;, et il serait excessif de marquer comme &#233;quivalentes l'initiative des &lt;i&gt;&#201;chos&lt;/i&gt;, dont Igor Qu&#233;zel-Perron a certes d&#251;ment profit&#233;, et celle du &lt;i&gt;Zeit&lt;/i&gt;. Rappelons les faits : pendant un an, le quotidien allemand donna &#224; lire chaque jour un po&#232;me, la contrainte &#233;tait que ce po&#232;me fasse &#233;cho &#224; l'actualit&#233;, &lt;i&gt;po&#232;me de circonstance&lt;/i&gt; donc. Une douzaine de po&#232;tes avaient &#233;t&#233; sollicit&#233;s, qui publi&#232;rent &#224; tour de r&#244;le ; et le po&#232;me du jour figurait non pas dans la page culturelle, mais en page politique. J'imagine ce qui aurait pu s'&#233;crire, durant une p&#233;riode telle que celle que nous traversons ; les po&#232;mes de circonstances, qui me sont spontan&#233;ment envoy&#233;s pour t&#233;moigner de l'&#233;motion, d&#233;montrent si besoin &#233;tait la difficult&#233; de l'exercice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A dire vrai, le divorce entre po&#233;sie et m&#233;dias - journaux et p&#233;riodiques en particulier, de la t&#233;l&#233;vision on n'attend rien &#8211; est de longue date consomm&#233;, et lorsqu'il s'agit d'expliquer le manque de popularit&#233; de leur art, po&#232;tes et versificateurs en viennent quasi rituellement &#224; mettre en accusation l'indiff&#233;rence de la presse &#224; son &#233;gart. Et comme s'il fallait une nouvelle fois apporter de l'eau &#224; ce moulin, on rel&#232;vera ( et le prochain &lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; ne manquera pas de le faire) que m&#234;me pour un &lt;i&gt;Magazine&lt;/i&gt; se d&#233;finissant comme &lt;i&gt;Litt&#233;raire&lt;/i&gt;, il para&#238;t excessif d&#233;sormais de consacrer une demi-page &#224; la po&#233;sie, et la chronique de &lt;a href=&#034;http://www.magazine-litteraire.com/critique/poesie/ouvrez-moi-ouvrez-moi-vos-redoutables-portes-08-08-2014-124908&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Jean-Yves Masson&lt;/a&gt; se trouve rel&#233;gu&#233;e en p&#233;riph&#233;rie, parmi les notes en ligne de l'&#233;dition num&#233;rique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Se consolera-t-on des quelques vers, tir&#233;s d'un recueil r&#233;cemment publi&#233;, - choix dont il faut reconna&#238;tre, qu'il ne sacrifie pas trop aux po&#232;tes &#224; la mode &#8211; qu'on croise depuis deux ans peut-&#234;tre, dans les pages &lt;i&gt;Livres &lt;/i&gt; de &lt;i&gt;T&#233;l&#233;rama &lt;/i&gt; ? Mieux que rien, me souffle mon inlassable petit d&#233;mon optimiste (Tiens, cette semaine, le pav&#233; po&#233;tique ne figure pas : l'exp&#233;rience est-elle d&#233;j&#224; finie ?)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Pour info, m'&#233;crit Igor Qu&#233;zel-Perron le&lt;i&gt; Financial Times&lt;/i&gt; a lanc&#233; un concours de ha&#239;kus sur l'entreprise. &#187;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rep&#232;res &lt;/strong&gt; : On a pu lire des po&#232;mes de &lt;strong&gt;Nora Bossong&lt;/strong&gt;, traduit par R&#252;diger Fischer, dans &lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-142.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;142&lt;/a&gt; et &lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-Hors-Serie.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;150 hors s&#233;rie&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;On se reportera &#233;galement &#224; l'&lt;i&gt;I.D&lt;/i&gt; n&#176; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/I-D-no-389-Un-poeme-par-jour-pour.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;389&lt;/a&gt; : &lt;i&gt; Un po&#232;me par jour pour les lecteurs du Zeit&lt;/i&gt;, et bien entendu &#224; l&lt;i&gt;'I.D&lt;/i&gt; n&#176; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/I-D-no-541-La-sueur-et-la-cravate.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;541&lt;/a&gt; : &lt;i&gt;La Sueur et la cravate&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>I.D n&#176; 389 : Un po&#232;me par jour pour les lecteurs de Die Zeit</title>
		<link>https://dechargelarevue.com/I-D-no-389-Un-poeme-par-jour-pour.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://dechargelarevue.com/I-D-no-389-Un-poeme-par-jour-pour.html</guid>
		<dc:date>2012-05-01T07:13:22Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		


		<dc:subject>Bossong</dc:subject>
		<dc:subject>Fischer</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;La Maison de Rh&#233;nanie-Palatinat de Dijon accueille depuis plusieurs ann&#233;es les rencontres que sous l'appellation Tempo&#233;sie organise Yves-Jacques Bouin ; Celui-ci, en contre-partie, inscrit conventionnellement &#224; son programme annuel un po&#232;te de langue allemande. Heureuse contrainte, en d&#233;finitive. Le 19 avril dernier, il recevait Nora Bossong, qui figurait en juin 2009 au sommaire de D&#233;charge 142 dans une traduction de R&#252;diger Fischer. &lt;br class='autobr' /&gt; Lequel doit &#234;tre particuli&#232;rement remerci&#233; : (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/-Les-I-D-.html" rel="directory"&gt;Les I.D&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Bossong-+.html" rel="tag"&gt;Bossong&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://dechargelarevue.com/+-Fischer-+.html" rel="tag"&gt;Fischer&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;La Maison de Rh&#233;nanie-Palatinat de Dijon accueille depuis plusieurs ann&#233;es les rencontres que sous l'appellation &lt;i&gt;Tempo&#233;sie &lt;/i&gt;organise Yves-Jacques Bouin ; Celui-ci, en contre-partie, inscrit conventionnellement &#224; son programme annuel un po&#232;te de langue allemande. Heureuse contrainte, en d&#233;finitive. Le 19 avril dernier, il recevait &lt;strong&gt;Nora Bossong&lt;/strong&gt;, qui figurait en juin 2009 au sommaire de &lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-142.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;142&lt;/a&gt; dans une traduction de R&#252;diger Fischer.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Lequel doit &#234;tre particuli&#232;rement remerci&#233; : sans ses traductions,qu'on pourra poursuivre gr&#226;ce au blog &lt;i&gt;Terre &#224; Ciel&lt;/i&gt; et dans l'anthologie &lt;i&gt;Odeur de feu&lt;/i&gt; (17 po&#232;tes allemands, - co&#233;ditions &#201;crits des Forges / &#201;ditions en For&#234;t ), aucun &#233;crit de cet auteur n'aurait &#233;t&#233; disponible en fran&#231;ais. Il est vrai que cette jeune po&#232;te, berlinoise, n&#233;e &#224; Br&#234;me en 1982, ne compte aujourd'hui que deux livres de po&#233;sie (&#224; c&#244;t&#233; de deux romans), dont &lt;i&gt;Chasse immobile&lt;/i&gt;, d'o&#249; est tir&#233; le po&#232;me suivant, que nous avons eu le plaisir d'entendre lire par l'auteur :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;strong&gt;Site &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt; Nous vivons dans une ville sans fleuve, ici&lt;br class='autobr' /&gt;
les fronti&#232;res ne sont faites que de vent &lt;br class='autobr' /&gt;
et d'averses. Cela fait peur la nuit &lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; ma s&#339;ur, mais on ne peut &lt;br class='autobr' /&gt;
pleurer dans notre maison, peut-&#234;tre &lt;br class='autobr' /&gt;
que &#231;a l'aiderait, peut-&#234;tre que &#231;a &lt;br class='autobr' /&gt;
la rendrait folle. Il g&#232;le &lt;br class='autobr' /&gt;
dans sa voix. S'il &#233;tait possible de d&#233;crire &lt;br class='autobr' /&gt;
des distances sans fleuve, les pressentiments &lt;br class='autobr' /&gt;
au moins seraient d&#233;fendables : personne&lt;br class='autobr' /&gt;
ne s'approche de notre maison et &#231;a fait longtemps&lt;br class='autobr' /&gt;
que nous n'avons pas vu nos parents. &lt;br class='autobr' /&gt;
Mais il n'y a aucun rep&#232;re, cette ville &lt;br class='autobr' /&gt;
est comme un reste de neige en mars. Seul le vent &lt;br class='autobr' /&gt;
qui pousse la pluie dans sa forme &lt;br class='autobr' /&gt;
annonce la sortie de la localit&#233;. Notre maison&lt;br class='autobr' /&gt;
reste couverte de neige et disparue.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(&lt;strong&gt;Nora Bossong.&lt;/strong&gt; Trad. R&#252;diger Fischer &#8211; &lt;br class='autobr' /&gt;
in &lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt;n&#176; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-142.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;142&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Apr&#232;s la lecture, Nora Bossong se pr&#234;ta avec chaleur au jeu des questions, admit par exemple qu'un certain mysticisme, une religiosit&#233; l&#233;g&#232;re, dont la r&#233;f&#233;rence pourrait &#234;tre Fran&#231;ois d'Assise, impr&#233;gnaient ses po&#232;mes. Mais le point d'orgue de soir&#233;e fut sans conteste son &#233;vocation de l'initiative du quotidien &lt;i&gt;Die Zeit&lt;/i&gt;, qui pendant un an donna &#224; lire chaque jour un po&#232;me, - initiative &#224; laquelle elle participa. La contrainte &#233;tait que ce po&#232;me fasse &#233;cho &#224; l'actualit&#233;, &lt;i&gt;po&#232;me de circonstance&lt;/i&gt; donc, que Nora Bossong prit soin de diff&#233;rencier du &lt;i&gt;po&#232;me engag&#233;&lt;/i&gt;, consid&#233;r&#233; par elle et, veut-elle g&#233;n&#233;raliser, par la jeune g&#233;n&#233;ration, comme obsol&#232;te : la relation actuelle de l'artiste &#224; la politique serait plus distanci&#233;e. Une douzaine de po&#232;tes furent sollicit&#233;s, qui publi&#232;rent &#224; tour de r&#244;le, le po&#232;me du jour n'&#233;tant nullement renvoy&#233; &#224; la page culturelle, mais figurait en page politique, - &#224; la place du dessin de Plantu, pour sugg&#233;rer une &#233;quivalence &#233;vocatrice. L'exp&#233;rience aujourd'hui close, il reste cependant &#224; tout po&#232;te participant la possibilit&#233; d'intervenir, de mani&#232;re exceptionnelle d'adresser &#224; nouveau un po&#232;me au journal. R&#234;vons &#224; pr&#233;sent que ce mod&#232;le allemand soit transpos&#233; dans un grand quotidien fran&#231;ais. Chiche ?&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class="hyperlien"&gt;Voir en ligne : &lt;a href="http://www.dechargelarevue.com/id/?art=458" class="spip_out"&gt;http://www.dechargelarevue.com/id/?...&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Rep&#232;res &lt;/strong&gt; : Les po&#232;mes de &lt;strong&gt;Nora Bossong&lt;/strong&gt;, d'abord publi&#233; dans &lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt; &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-142.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;142&lt;/a&gt;, ont &#233;t&#233; choisis par R&#252;diger Fischer pour &#234;tre repris dans le num&#233;ro &lt;i&gt;Hors-s&#233;rie&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;D&#233;charge &lt;/i&gt;&lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-Hors-Serie.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;150 bis&lt;/a&gt;). &lt;a href='https://dechargelarevue.com/Decharge-153.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Abonnement&lt;/a&gt; &#224; la revue : 22&#8364; pour les 4 num&#233;ros annuels.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		
		<enclosure url="http://www.dechargelarevue.com/id/fichiers/_ID_69440_Nora-Bossong-019a.jpg" type="image/jpeg" />
		

	</item>



</channel>

</rss>
